— Да, — послышался женский голос, по сладким интонациям которого Линда сразу же определила, что он принадлежит Лауре Эссинг.
— Здравствуйте, — ответила она. — Я хотела бы поговорить с мистером Дистесом.
— Кто его просит? — голос стал резким.
— Это Линда Роусон…
— О да, врач. Одну минутку.
Послышался приглушенный звук, как будто Лаура прикрыла микрофон рукой, но Линда не смогла не услышать, что она зовет Оскара. Через несколько секунд он взял трубку.
— Линда? — сказал он с озабоченностью в голосе. — Что случилось?
— Ничего плохого, Оскар, — быстро успокоила она. — Абсолютно ничего. Наоборот, все идет очень хорошо.
Линда услышала глубокий облегченный вздох.
— Боже мой, вы безумно напугали меня.
— Извините, если я потревожила вас, — холодно ответила она, — но мне нужно кое о чем спросить вас.
— О чем? — резко спросил он.
Растущее в Линде раздражение чуть не заставило ее бросить телефонную трубку. После всего, что она сделала, он говорил с ней таким тоном, словно обвинял ее в том, что она помешала ему, когда он развлекался со своей соседкой-блондинкой. Особенно после его заверений, что между ним и Лаурой нет каких-либо особых отношений.
Линда ответила ему с ноткой высокомерия в голосе:
— Так как у вас сейчас нет времени и ваша голова занята совсем иными мыслями, я буду краткой. Я собираюсь использовать плавание как одну из форм терапии и только прошу вашего разрешения нанять людей для того, чтобы привести бассейн в порядок.
— Да, конечно. Делайте, как считаете нужным. Все расходы за мой счет.
— Спасибо. Я прощаюсь с вами, и вы можете возвратиться к тому, от чего я вас оторвала.
— Линда! А теперь послушайте меня, — сказал он уже спокойно. — Я уже все объяснил вам по этому поводу.
— И я ответила, что не нуждаюсь в том, чтобы вы отчитывались передо мною. Я работаю на вас, а не нахожусь на содержании.
Оскар грубо рассмеялся.
— Скорее вы создаете видимость того, что ни в чем не нуждаетесь.
— Извините, — сказала она с вызовом в голосе. — Но я не люблю, когда меня обманывают.
Она хотела бы промолчать, но слова вырвались сами собой.
— Слушайте, я не желал бы говорить с вами об этом по телефону. Я только хотел бы повторить то, о чем говорил вам раньше. Это вовсе не то, что вы думаете. — Он выдержал паузу. — Как вы, вероятно, знаете, я разговариваю с Энн каждый вечер. Неужели лечение и в самом деле идет так хорошо, как она о том говорит?
— Да, так оно и есть, — ответила Линда, немного отойдя от нервного возбуждения. — У нас большие успехи. Ваша сестра приехала сегодня и взяла Эйн с собой на небольшую увеселительную прогулку в Кармел, и, кажется, девочка замечательно провела время.
— Великолепно! — сказал он. — Вскоре закончится судебный процесс. Как вы считаете, может, мне приехать навестить Энн?
Линда ничего не ответила.
— Не думайте, что я прямо сейчас помчусь домой. В любом случае я не знаю, когда смогу приехать, поэтому не говорите Энн об этом.
Они попрощались, и Линда, повесив трубку, еще долго стояла около телефона, осознавая себя полной идиоткой.
На следующий день она попросила миссис Эдисон связаться с рабочими, и к концу недели бассейн был до блеска вычищен и готов к использованию.
К счастью, стояла теплая погода, и осталась только одна проблема — заставить Энн войти в воду. Девочка, казалось, теперь полностью доверяла Линде, у которой не было уверенности в том, что это доверие продлится долго. Ноги девочки были настолько слабы, что она была бы совершенно беспомощной в воде.
Утром, за завтраком, она все еще размышляла над проблемой. Линда, Энн и миссис Эдисон сидели за столом у окна и ели бекон и яйца. Светлые солнечные лучи проникали внутрь комнаты. Просматривая утреннюю газету, миссис Эдисон неожиданно воскликнула:
— Боже мой! Энн, что я нашла!
Она развернула страницу так, чтобы Энн и Линда могли видеть то, что так привлекло ее внимание.
— О, посмотрите! — возбужденно воскликнула девочка. — Здесь фотография моего папы.
Линда быстро скользнула взглядом по жирному заголовку: «Известный адвокат отстоял решение о явном нарушении судебного процесса». Под заголовком размещался снимок. Оскар перед зданием Верховного суда, одетый в строгий деловой костюм, держал в руках кейс и был на несколько дюймов выше любого из репортеров, окруживших его.
Ее первой мыслью было то, что он скоро мог бы быть дома. Она взяла газету у миссис Эдисон и начала громко читать: «Оскар Дистес, старший партнер в одной из наиболее престижных юридических фирм «Дистес и Мэтсон», заявил, что условия разрешения спора при ведении судебного процесса, внесенные им ранее, явно нарушаются. Хотя мистер Дистес отклонил определенное количество вопросов из-за необходимости проработки многих мелких деталей в течение последующих дней, появились слухи, что его оппоненты уже сейчас согласны выплатить не один миллион долларов».
Она закончила читать и повернулась к девочке.
— Здорово, Энн! Ты можешь гордиться своим папой. Наверное, он приедет домой повидать тебя.
— А потом снова надолго уедет? — быстро спросила девочка.
— О, вероятно, не больше чем на неделю. Но я уверена, что он сам скажет тебе об этом.
Энн выглядела счастливой, оттого что скоро увидит отца, и Линда решила, что теперь самое время начать осуществлять свой план водного лечения.
— Вы знаете, миссис Эдисон, — обратилась она к экономке, — сегодня такой прекрасный день, и я собираюсь поплавать. Хорошо, что бассейн уже наполнен.