Триумф любви - Страница 17


К оглавлению

17

Допив виски, Оскар оперся о край стола, сложил руки на груди и подарил ей загадочную улыбку.

— Я не предполагал, что наши отношения станут ближе, — начал он низким голосом. — Но для меня все началось с того дня, когда я увидел вас гуляющей по берегу. Красивая фигура, сверкающие зеленым светом глаза запали мне в душу. Я понял, что вы именно та женщина, которую я не в силах так просто отпустить. — Его глаза привычно сузились. — А сегодня я увидел вас с вашим другом, и у меня внутри что-то перевернулось. — Он сделал паузу и посмотрел на нее вопросительно, как будто ждал ее реакции.

Выход на террасу был темным, но здесь в кабинете свет настольной лампы делал все окружавшие их предметы какими-то нереальными. Она постепенно начала осознавать свое положение.

— Оскар, — произнесла она медленно. — Я думаю, что самое лучшее, что мы можем сделать сейчас, это забыть случившееся.

— Почему?

— Этому много причин. Подумайте сами, — сказала она, опустив руки. — Я работаю на вас и живу в вашем доме. Моя первая обязанность — вылечить Энн, и я не имею никакого права впутывать сюда мои личные переживания.

— Продолжайте, — сказал он. — Это не причина. С какой стати наши чувства нанесут вред ребенку? — Он оттолкнулся от стола и подошел прямо к ней, неясно вырисовываясь в слабом свете.

Она вздохнула, испытывая сильное внутреннее напряжение, и выговорила:

— Вы мучаете меня. Вы сами сказали, что этого не должно было произойти.

— Нет, — осторожно начал он. — Нет, я этого не говорил. Я уже поделился с вами своими первыми впечатлениями о нашей встрече. С тех пор нас стало тянуть друг к другу. И нет причин для расставания.

— И все-таки нам лучше быть подальше друг от друга, — настаивала Линда.

— По-моему, вы обманываете саму себя. Не существует преград, которые нельзя преодолеть вместе.

— Я уже объясняла вам, — повысила голос Линда. — Что я еще должна сделать, чтобы убедить вас?

Его рот сжался, изобразив гримасу.

— Нет. — Он заскрежетал зубами. — Все, что вы должны сделать, — это сказать мне, что я вам безразличен.

Он мотнул головой в сторону и холодно улыбнулся.

— Если вы это сделаете, то станете лгуньей. Я чувствую довольно хорошо, когда женщину влечет ко мне. И поверьте мне, леди, вы как раз та женщина, которая мне необходима.

Ее лицо вспыхнуло, и она быстро отвела взгляд в сторону. Конечно, он был прав. Но что он ждет от нее теперь? Он продолжал стоять перед ней, и когда она посмотрела на него опять, выражение его глаз значительно смягчилось.

— Может, начнем разговор заново? — спросил он с улыбкой. — Я действительно думаю, что нам нужно откровенно высказаться.

— Оскар, я в самом деле не знаю, что мы можем сказать друг другу… — начала она, но он поднял вверх руку, прервав ее.

— Тогда послушайте меня. Что я говорил вам этим утром перед встречей с вашим любовником…

— Он не мой любовник, — воскликнула она с жаром. — Сколько раз повторять!

— Хорошо. — Он рассек рукой воздух. — Я только хотел объяснить, почему, когда той ночью вы позвонили мне в Сан-Франциско, Лаура взяла трубку.

— О, Оскар, повторяю, это не мое дело.

— Я знаю, что вы сказали правду, и верю вам. Но… — Он пожал плечами и медленно улыбнулся. — Мне важно, что вы думаете. И я не хочу, чтобы вы имели неправильное представление обо мне.

Он сделал паузу.

— Кэтрин и Лаура были подругами, — продолжил он. — Они были во многом похожи, даже внешне. Им нравилось одно и то же: вечеринки, магазины, игра в бридж. Во всяком случае, когда Кэтрин умерла, Лаура возымела намерение занять ее место. Я, как мог тактичнее, дал ей понять, чтобы она оставила меня в покое. Но Лаура очень настойчивая женщина, и я не сумел одним махом прервать наши отношения.

— Я понимаю вас, — сказала Линда. — Но почему вы чувствуете необходимость объяснять мне ваши отношения с Лаурой?

— Потому что вы мне небезразличны. Я первый раз полюбил с тех пор, как Кэтрин умерла, и ничто не убедит меня в том, что вы не чувствуете того же.

— Оскар, — было заметно, что она колеблется, — все, что вы сказали, для меня слишком неожиданно. Мне необходимо подумать.

— Вы правы. Возможно, я спешу со своими заключениями. Может быть, подумав, вы придете к тому же выводу.

— Наши отношения могут отодвинуть на второй план лечение Энн, и любая неосторожность может подвергнуть опасности здоровье девочки, — промолвила она.

— Но почему? — бросил он раздраженно. — Энн любит вас. Как это может повредить ей, ее выздоровлению, если вы и я?..

Он пожал плечами.

— Ладно, у нас будет время решить это, не так ли? — Его глаза опять сузились. — Но, надеюсь, не существует каких-нибудь других препятствий, чего-то более личного. Ни доктор Нейли для вас, ни Лаура для меня не будут помехой для наших отношений.

Линда теперь точно знала, что ее беспокоило. Разумеется, он был прав. Их отношения не причинят вреда здоровью Энн. Ее нежелание связи с Оскаром объяснялось другим. Он мог раскрыть ее тайну, узнать, кто она на самом деле. Линда не обманывала его, просто во время их знакомства утаила свое прошлое, которое могло сильно повлиять на его чувства к ней.

Она огляделась и нервно поправила рукой волосы.

— Мне надо немного времени, — наконец сказала Линда. — Времени, чтобы побыть одной. А теперь извините меня, я очень устала.

Хмурясь, он сделал движение по направлению к ней, как бы протестуя, но затем резко остановился и кивнул.

— Как хотите, — сказал Оскар отрывисто. — Не в моих правилах принуждать.

17