Триумф любви - Страница 33


К оглавлению

33

Линда громко засмеялась.

— О нет, Оскар. Вы не самый трудный случай в моей практике. Все родители пытаются защитить детей от боли. Особенно отцы.

— Да, когда касается чего-то важного, женщины имеют намного больше силы воли по сравнению с мужчинами, — неохотно ответил он.

— Может быть. Во всяком случае, поверьте мне, в вас нет патологии. Ваше желание обезопасить Энн — чисто инстинктивное, тем более она уже достаточно натерпелась.

— У меня отлегло от сердца. Хорошо, что вы понимаете мое состояние, — сказал он твердо. — Аварию не так легко забыть. К тому же из-за моей вспыльчивости расстроились все наши планы на выходные.

— Да, — выговорила она, краснея. — Может быть, это и к лучшему.

— Нет, — сказал он резко. — Вы никогда не узнаете, как мне было плохо из-за этой ссоры. Я очень переживал, что был так не сдержан по отношению к вам в моем доме.

Маленькие семена раздражения зародились в ее душе. Он не хотел плохого уик-энда! Он сожалел об этом! Но тогда почему сам разрушил их планы?

— Если верно то, что вы говорите, — наконец сказала она прямо, — почему тогда не позвонили мне и не объяснились раньше? — Линда вопросительно посмотрела на него. — Это ваше мнение, что все это произошло из-за Энн? Оскар, я очень много знала негодующих родителей. — Она покачала головой. — Я полагаю, что была еще какая-то причина.

К ее удивлению, он глубоко покраснел, так и не отрывая взгляда от ковра. Линда заметила некоторую подавленность Оскара, и потихоньку ее раздражение начало куда-то уходить.

— В чем реальные причины? — мягко спросила она.

Ничего не говоря, он вдруг резко поднялся и подошел к Линде. В течение некоторого времени он просто стоял перед ней, внимательно всматриваясь в нее, и можно было разглядеть мольбу в его глазах, которая удерживала ее около Оскара против воли. И медленно теплота начала растекаться по ее телу.

Затем он обнял одной рукой ее за плечи, другой за талию, и Линда замерла, заключенная в его объятия, чувствуя сладость его поцелуя и сильные руки, сжимающие ее.

— О, Бог мой, Линда. — Он глубоко дышал, оторвав свои губы от ее. — Я боялся, что потерял вас навсегда.

Она посмотрела на него.

— Почему, Оскар? — робко спросила Линда. — Мне надо знать, почему вы не позвонили мне? Вы должны были знать, когда я приду.

— Я не был уверен. Я… — Оскар смотрел в сторону, а когда он повернулся к ней, выражение его лица было строгим. — Вы, наверное, не знаете, что моя женитьба не была столь благополучной, как это считали окружающие.

Разумеется, она знала. Его собственная сестра рассказала ей об этом. Но Линда ничего не сказала ему. Она только кивнула, ожидая продолжения.

— Мы оставались вместе только ради Энн. Я совершенно уверен, что моя жена нашла себе развлечение где-то на стороне, пока я упорно занимался работой. Так что любовь переродилась в тяжелые обязательства. — Оскар пожал плечами. — Вы должны понимать, что мне горько говорить об этом. Я тоже не вел все это время холостяцкую жизнь, но главным для меня были дочь и работа. — Он сделал паузу, затем всмотрелся в ее глаза. — Это продолжалось до того, как вы появились в моем доме.

Сердце Линды заныло. Теперь самое время рассказать правду о своем прошлом, когда он так открыт для нее. Оскар поймет ее. Он не будет обвинять ее. Авария случилась не по ее вине.

Она закрыла глаза, пытаясь унять головокружение. Линда подозревала, что он ожидает от нее такого же откровения — рассказа о ее личной жизни. Оскар честно открыл свою душу и заслужил такое же отношение к себе.

В ее сердце росла любовь к нему, смешанная с нежностью и болью. Его чувства к ней были значительно глубже и серьезнее, чем она представляла, это была отнюдь не легкая интрижка с его стороны.

— Линда? — спросил он взволнованным тоном. — В чем дело? Почему вы молчите?

Она повернулась и отошла от него к окну. Отодвинув в сторону занавеску, взглянула на улицу, которая была пустынна в такой поздний час, и только шаги одиноких прохожих нарушали тишину. Она понимала, что надо раскрыть свою тайну прямо сейчас, но не могла заставить себя это сделать.

Наконец она повернулась к нему.

— Что вы от меня хотите, Оскар? — спросила Линда слабым голосом.

— Боже мой! — воскликнул он. — О чем вы думаете?

Он прошел через комнату и остановился в нескольких дюймах от нее, растерянный и расстроенный.

Затем он вдруг схватил ее за плечи, его пальцы болезненно впились в ее тело, и встряхнул ее так, что застучали зубы.

— Проклятие, Линда! — закричал он. — Разве ты не слышишь слов, которые я говорю тебе? Я люблю тебя! Я хочу жениться на тебе!

8

Линда с удивлением посмотрела на Оскара. Через долю секунды все ее сомнения рассеялись, и, вскрикнув, она кинулась в его объятия.

Нежно сжимая ее, Оскар целовал ее волосы. Наконец губы его достигли ее уха, и от его теплого дыхания у Линды закружилась голова. — Это можно понять как «да»? — прошептал он.

Она кивнула. Оскар любит ее! Хочет жениться на ней! Застарелая изводящая боль мнимой вины была причиной ее молчания. Однако она нашла силы заглушить эту боль, засевшую глубоко в ее сознании, и, отбросив сдержанность, она, как безумная, предалась бурному наслаждению, которое охватило ее полностью.

Она откинула голову назад и, улыбаясь, сказала ему:

— Да! Конечно же, да.

— Тогда, может быть, ты поцелуешь меня?

Линда самозабвенно обхватила шею Оскара, запустила пальцы в его густые волосы и прижалась своими губами к его губам. В то время как его губы целовали ее, руки Оскара лихорадочно двигались по голым плечам и спине Линды, пока не замерли у основания ее шеи.

33