Триумф любви - Страница 15


К оглавлению

15

— Это не только ваша проблема. Поверьте, вы не первый любящий родитель, с которым мне пришлось бороться. Ваша первая мысль — защитить своего ребенка от неприятностей, а я стремлюсь вылечить его. Наши желания схожи, но средства достижения цели отличаются друг от друга, — прибавила Линда с улыбкой. — И довольно часто это приводит к конфликту.

— По вашему мнению, чем меньше вы обращаете внимания на эмоциональную сторону лечения, тем больше у вас шансов добиться положительного результата?

— Вы ошибаетесь. Это не совсем так. Энн очень привязалась ко мне, и я полюбила ее. Но я должна успешно выполнять свою работу, и мне приходится быть более настойчивой для достижения цели.

— Я знаю. Поверьте мне. — Оскар задумчиво взглянул на нее. — Я тщательно собирал информацию о вас, перед тем как решился пригласить сюда.

Она быстро взглянула на него, подумав о том, как много Джейн могла сообщить ему о ее прошлом.

— Это была мудрая предосторожность, — сказала она натянутым голосом.

— О, у вас отличная репутация. — Он насмешливо посмотрел на нее. — Но я ничего не узнал о вашей личной жизни.

Она перевела дух и, облегченно вздохнув, подарила ему мимолетную улыбку.

— Это вопрос? — легко спросила она.

Он пожал плечами.

— Нет, я просто любопытный. И попробую угадать сам. Вы, наверное, замужем.

— Нет, — медленно промолвила Линда. — Сейчас нет. Но была замужем, — прибавила она. — Он умер.

Тень пробежала по его лицу.

— Извините, — сказал он. — Мне знакомо чувство утраты близкого человека. Но я уверен, что у вас есть поклонник. Скорее всего, эти отношения очень важны для вас? Вы очень привлекательная женщина.

Линда подумала о Ричарде. Он, конечно, занимал какую-то часть ее жизни, но она не имела никаких обязательств перед ним. Он не был ей безразличен, и она была благодарна за все, что он сделал для нее после аварии. Но она также знала, что у них не будет совместного будущего, и никогда не разделяла его надежды на то, что это могло быть.

Она посмотрела в сторону.

— Нет, — сказала она, — ни одного.

Оскар придвинулся на шаг ближе.

— Я вряд ли могу поверить в это.

Это был напряженный момент. Линда почувствовала неуверенность. Куда он клонит, подумала она, говоря о ее привлекательности. Добивается ее расположения? Нет, это невозможно. Он благодарен ей, только и всего.

Она подняла на него глаза, и в этот момент послышался рев мотора проезжающего мимо автомобиля, едва видимого сквозь заросли кустарника. Повернувшись на шум, она узнала темно-синий «мерседес».

Ричард, догадалась она. Что привело его сюда? Она обернулась к Оскару и заметила его хмурый взгляд.

— Кто и зачем мог приехать сюда? — промолвил он.

— Я… думаю это, возможно, ко мне, — ответила Линда.

Вопросительно взглянув, он резко кивнул.

— Тогда мы должны посмотреть, так ли это. Они направились обратно к дому и подошли

как раз вовремя, чтобы увидеть Ричарда, вылезающего из машины. Когда Ричард поймал светлый взгляд Линды, устремленный на него, он быстро приблизился к ней.

— Линда! — обратился он к ней, раскрывая объятия.

Она направилась к нему, и он поцеловал ее в щеку.

— Как дела, Ричард? — спросила она. — Как ты здесь очутился?

— Я давал консультацию в Монтерее и закончил ее рано. Так как я находился недалеко отсюда, то решил повидать тебя.

Он держал ее в объятиях некоторое время, внимательно наблюдая за ее глазами.

— Ты слишком долго отсутствовала, — мягко сказала он. — Мне не хватало тебя.

Линда чувствовала себя в неудобном положении по отношению к Оскару, стоящему поодаль, вне поля ее зрения. Она повернулась к нему.

— Оскар, я хочу представить вам доктора Ричарда Нейли. А это Оскар Дистес, отец моей пациентки.

Пока мужчины обменивались рукопожатиями, Лицда озабоченно наблюдала за ними. Конечно, она была рада видеть Ричарда, но он прибыл в неподходящее время. Несколько минут назад она убеждала Оскара в том, что в ее жизни не существует никакого мужчины, и он, казалось, был готов перевести их отношения на более личный уровень.

— Ричард был одним из наблюдателей на моих первых занятиях, — сказала она.

— О, я надеюсь, немного больше чем наблюдателем, — отозвался Ричард с улыбкой. — Сегодня такой прекрасный день, и я подумал, не съездить ли нам пообедать в Кармел.

Он обратился к Оскару.

— Вы не возражаете, мистер Дистес? Позвольте ей отдохнуть в этот день.

— Разумеется, — легко согласился Оскар, метнув на Линду насмешливый взгляд. — Она ваша. Теперь извините меня, я должен идти. Желаю приятно провести время, доктор Нейли.

Коротко кивнув, он развернулся на каблуках и направился к дому. Она наблюдала, как Оскар уходил, и чувствовала непреодолимое желание побежать за ним и объяснить, что мысли, которые должно быть, пришли ему в голову, неверные. Теперь Линда была уже раздражена появлением Ричарда. Он не только не предупредил ее о своем приезде, но решил, что она непременно поедет с ним.

Она повернулась к нему.

— Знаешь, Ричард, я полагаю, что ты мог бы узнать мое мнение, прежде чем обращаться к Оскару, — сказала она обвинительным тоном.

— Прости, Линда. Это только потому, что я не могу видеть тебя часто. Мне не хватает тебя.

Когда Линда увидела в его бледно-голубых глазах причиненную ему боль, она немедленно раскаялась в своих словах.

— Знаю, — сказала она, вздыхая. — Извини меня тоже. Я с удовольствием проедусь и пообедаю с тобой.

Они отправились по длинной дороге вдоль побережья, иногда останавливаясь, чтобы полюбоваться прекрасной природой. Путешествие закончилось в маленьком ресторане Кармела. Уже несколько недель у Линды не было выходных, и ей действительно нравилась компания Ричарда.

15